Slavist in romanist. Šolanje je nadaljeval v Celovcu, študiral slavistiko in romanistiko v Pragi, Gradcu in Parizu, promov. 1911 v Gradcu z disertacijo o dobrškem narečju. Leta 1912 in 1913 je služboval na realki v Gorici, 1913–1914 ter 1919 in 1920 pa na real. gimn. v Banjaluki. Od 1. jan. 1921 pa je bil zaposlen na realki oz. real. gimn. v Mariboru. Med vojno je bil ujet v Rusiji, kjer je kot prostovoljec vstopil v srbsko in pozneje v rusko armado. Za časa jugoslovanske zasedbe v Celovcu je bil urednik Mira, kasneje pa član plebiscitne komisije. V Mariboru je deloval kot odbornik franc. in angl. krožka. Po letu 1903 je bil sodelavec celovškega Mira, kjer je objavil nad 30 podlistkov (psevd. Danimir), deloma originalnih črtic, deloma prevodov iz češčine, ruščine in francoščine. Sodeloval je pri Zori (XVII: Iz Cojzovega dnevnika), pri Nastavnem Vjesniku (XXVIII: Revolucija in ruski pravopis), pri M (Lesičjak; Potovanje Angleža Browna po slov. deželah), pri Mladi Jugoslaviji in Koroškem Slovencu. V Časopisu za zgodovino in narodopisje je v letu 1929 objavil tri razprave: Slov. rokopis iz Leš pri Prevaljah iz sredine 18. stol. (str. 174–189); Ivan Vrban, prvi slov. prevajalec Shakespeareja (str. 109–113); Še nekaj O Ivanu Vrbanu Zadravskem in njegovi dobi (str. 198–200), leta 1931 pa še: Prof. dr. Mat. Murko (str. 145-152).
- Slovensko-francoski slovar (1925, 1937, 1959, 1970, 1978),
- Lesičjak, ljudski pesnik in pevec iz Korotana (1929),
- Les verbes Français (1930),
- Slovensko-angleški slovar (1945, več izdaj do 1987),
- Slovensko-ruski slovar (1950, 1967, 1972),
- Slovensko-italijanski slovar (1965, več izdaj do 1998).
- Koroški fužinar, 1971, št. 1, str. 31-32.
- Koroški fužinar, 1974, št. 1, str. 34-35.
- Slovenski biografski leksikon. V Ljubljani, 1925 – 1991.
- Enciklopedija Slovenije.5.: Kari-Krei. Ljubljana, 1991, str. 336.
