Msgr. dr. Jurij Bizjak je bil rojen na Colu kot najstarejši sin v družini s štirimi otroki. Osnovno šolo je obiskoval v letih 1953-61, prvih pet razredov na Colu, zadnje tri pa v Ajdovščini. Po osnovni šoli je šel v Malo semenišče in v Srednjo versko šolo v Vipavo, kjer je maturiral leta 1965. Po maturi je vstopil v Bogoslovno semenišče v Ljubljani in študiral na Teološki fakulteti. Vojaški rok je služil od marca 1966 do septembra 1967. Ordiniran je bil 29. 06. 1971 v Logu pri Vipavi.
Po ordinaciji je bil imenovan za nedeljskega kaplana v Sežani, 1972 pa je bil imenovan za rednega kaplana v Ilirski Bistrici. Na Teološki fakulteti je diplomiral leta 1972. Leta 1975 je bil imenovan za župnijskega upravitelja na Planino nad Ajdovščino. Leta 1976, je šel na študij Svetega pisma na Papeškem bibličnem institutu v Rimu, kjer je leta 1979 napisal magistrsko delo z naslovom “Il tempio della Parola” in naredil licenciat iz svetopisemskih ved. Leta 1982, po smrti mentorja M. Dahooda, se je prepisal na papeško univerzo Urbaniano, kjer je pod vodstvom mentorja E. Testa dokončal in leta 1983 uspešno zagovarjal doktorsko delo z naslovom “Proverbi discussi”. Dizertacija je bila z določenimi popravki in dopolnitvami natisnjena leta 2000.
Po končanem študiju v Rimu je bil imenovan za duhovnega voditelja v Malem semenišču v Vipavi in za predavatelja svetopisemskih ved na Teološki fakulteti v Ljubljani. Za asistenta na Teološki fakulteti je bil imenovan konec leta 1985, za docenta pa v začetku leta 1998. Študijsko leto 1990/91 je kot sobotno leto izkoristil za študij v Jeruzalemu. Od leta 1991 do 1997 je bil duhovni pomočnik Lojzetu Šinkovcu v Šturjah. Za jubilejni prevod Nove zaveze (Ljubljana 1984) je prevedel del uvodov in opomb. Z referatom je sodeloval na Sedejevem simpoziju v Rimu (1986) in na simpoziju o interpretaciji Svetega pisma v Ljubljani (1996). Za celoten prevod Svetega pisma (Ljubljana 1996) je prevedel naslednje knjige Stare zaveze: Izaija, Mali preroki, Job, Pregovori in Pridigar. Leta 1989 je pri Ognjišču posebej izšel njegov prevod Jobove knjige s kratkimi uvodi in opombami. Objavil je nekaj krajših in poljudnih člankov v Družini in Ognjišču in imel nekaj predavanj na raznih tečajih. Leta 1997 je končal službo duhovnega voditelja v Vipavi in duhovnega pomočnika v Šturjah ter nastopil službo duhovnega voditelja v Bogoslovju v Ljubljani. Za monsinjorja je bil imenovan 25. februarja 1999, za pomožnega škofa v Kopru pa 13. maja 2000.
Papež Janez Pavel II. ga je 13. maja 2000 imenoval za koprskega pomožnega škofa, naslovnega škofa v Gergiju. Jurij Bizjak je prvi pomožni škof v zgodovini obnovljene koprske škofije. V škofa je bil 5. julija 2000 posvečen v koprski stolnici Marijinega vnebovzetja. Za škofovsko geslo si je izbral besede iz svetopisemske knjige preroka Ageja: »Pogum, vse ljudstvo v deželi« (Ag 2,4). Papež Benedikt XVI. je 26. maja 2012 škofa Bizjaka imenoval za 58. rezidencialnega koprskega škofa ordinarija.
Jurij Bizjak
Bizjak, J.: Proverbi discussi : la traduzione nuova di alcuni proverbi con i riferimenti di Ugarit e di Ebla, Pontificia Universitas Urbaniana, Facultas theologiae, Romae1983 (doktorska disertacija).
Bizjak, J.: Svetopisemske osnove, Ljubljana 1998.
Bizjak, J. – M. Matjaž: Kratek uvod v Sveto pismo nove zaveze, Ljubljana ; Maribor, 1999.
Bizjak, J.: Pavel, Ljubljana 2000.
Bizjak, J.: Apostolska dela, Ljubljana 2000.
.