Napredno iskanje
sl
sl en it hu
Pisava
100%
125%
150%
200%
Barve
Privzete barve
Visok kontrast
Obrnjene barve
Črno belo
Kazalec
Resetiraj

VLASIĆ GVOZDIĆ, Mila

Mila Vlasić Gvozdić
Foto: arhiv Mile Vlasić Gvozdić

Foto galerija

Rojena:
18. september 1928, Sovići pri Mostarju, BIH
Umrla:
februar 2022, Ljubljana
Poklici in dejavnosti:
Kraji delovanja:
Občina:
Leksikon:

Mila Vlasić je svoje otroštvo in zgodnjo mladost preživela v Mostarju. Tam je končala osnovno šolo, nižjo gimnazijo in učiteljišče, v Sarajevu pa Višjo pedagoško šolo.

Šolanje jo je nato vodilo v Ljubljano, kjer je obiskovala slavistiko in romanistiko na Filozofski fakulteti. Poučevala je na več osnovnih šolah, največ časa pa je bila zaposlena na Pedagoški akademiji v Ljubljani kot višja predavateljica za metodiko pouka srbohrvaškega jezika ter za hrvaško in srbsko mladinsko književnost. Bila je priznana strokovnjakinja za metodiko pouka srbskega in hrvaškega jezika ter avtorica strokovnih knjig, člankov in priročnikov. Mnogi šolarji se spominjajo zlasti njenega osemnajstkrat ponatisnjenega učbenika za srbohrvaški jezik.

Konec sedemdesetih let je Mila Vlasić Gvozdić pripravila učbeniški komplet z naslovom Srbohrvatska vadnica, ki je bil namenjen učencem slovenskih osnovnih šol. Učbenik je v enotah od ena do pet obsegal sto lekcij. Učenci so postopoma spoznavali slovnična vprašanja ter tudi literarna besedila hrvaških, bosansko-hercegovskih, slovenskih, makedonskih in srbskih avtorjev. Med drugim je bilo mogoče v učbeniku najti odlomke iz del Miroslava Krleže, Iva Andriča, Ivana Cankarja, Ele Peroci, Zofke Kveder, itd.

Mnogo let je bila tudi samostojna kulturna ustvarjalka. Izdala je devet pesniških zbirk, bila pa je tudi prevajalka iz slovenske književnosti v hrvaški jezik. Pesmi je pisala že od najzgodnejših let. Prve naj bi zapisovala v skrivni dnevnik, saj se je bala, da bi se ji bratje posmehovali. Nato jih je objavljala v številnih revijah po nekdanji Jugoslaviji ter izdala devet samostojnih pesniških zbirk.

Mila Vlašić Gvozdić je poleg pisanja svoje lirike tudi prevajala dela nekaterih slovenskih avtoric in avtorjev v hrvaški jezik. Med drugim je pripravila izbor in prevod poezije Mile Kačič (1919-2000), zbirko z naslovom V šelestenju trav me išči – Traži me u šuštanju travki. Pesmi so izšle leta 2004 pri zagrebški založbi Jurčic.

Učinilo mi se, da su zvijezde – Zazdelo se mi je, da so zvezde, 1969
Un soffio della terra di Erzegovina – Dah zemlje Hercegovine, 1983
Pesmi za prijatelje – tečem s srcem Neretve in Soče, 1986
Na rukama me u grad donijeli – Na rokah so me v mesto prinesli, 1994
Ko je zemlja darove delila – Dr. Francetu Prešernu z ljubeznijo, 1996
Cijeli vijek tihe čežnje – Za življenje tihega hrepenenja, 1997
Us red jarka sunca – Sredi jarkega sonca, 1999
Moj Mostar, ljubavi moja – Moj Mostar, ljubezen moja, 1999
Gora sa sedam čudesa, 2010

Preplet jezikov – razstava O Mili Vlasić Gvozdić in Radoslavu Dabu (Erika Marolt, Ana Pulko; MKL – Slovanska knjižnica, preddverje; februar 2023)

Arhiv Pedagoške fakultete Univerze v Ljubljani

Avtor/-ica gesla: Erika Marolt, Mestna knjižnica Ljubljana
Datum prvega vnosa: 26. 1. 2023 | Zadnja sprememba: 26. 1. 2023
Erika Marolt. VLASIĆ GVOZDIĆ, Mila. (1928-2022). Obrazi slovenskih pokrajin. Mestna knjižnica Kranj, 2020. (citirano: 3. 10. 2023) Dostopno na naslovu: https://www.obrazislovenskihpokrajin.si/oseba/vlasic-gvozdic-mila/
Prijavi napako