Napredno iskanje
sl
sl en it hu
Pisava
100%
125%
150%
200%
Barve
Privzete barve
Visok kontrast
Obrnjene barve
Črno belo
Kazalec
Resetiraj

ŠALAMUN BIEDRZYCKA, Katarina

Rojena:
25. avgust 1942, Ljubljana
Poklici in dejavnosti:
Kraji delovanja:
Leksikon:

Osnovno šolo je obiskovala v Kopru, kjer je leta 1961 tudi maturirala. Po končani maturi je začela študirati slavistiko v Ljubljani, študij v slovenski prestolnici pa je tudi za eno leto prekinila, ko je zaradi zanimanja za nove smeri v literarnem raziskovanju študirala en semester v Zagrebu (literarno teorijo), drugi pa v Krakovu (poljsko literaturo). Leta 1966 je v Ljubljani uspešno diplomirala, po opravljeni diplomi pa je dobila službo lektorja slovenskega jezika na Jagelonski univerzi v Krakovu. Med leti 1971 in 1974 je živela v Ljubljani, kjer je bila nezaposlena, jeseni 1974 pa se je vrnila na Poljsko. Tu je nadaljevala z lektoriranjem, decembra 1975 pa je postala asistentka na inštitutu za slovanske vede pri Poljski akademiji znanosti. Eno leto kasneje je na Jagelonski univerzi opravila doktorat, nato pa prevzela funkcijo adjunkta na Poljski akademiji znanosti. Sedaj je samostojna kulturna delavka, ki živi pretežno v Krakovu, občasno pa jo službena pot zanese tudi v Slovenijo.

Šalamunova je že v mladosti pisala kritične članke in s tem nadaljevala tudi med študijem. Za maturitetno delo je spisala 60 strani dolgo študijo o Ivanu Prijatelju. Prvo razpravo v knjižni obliki z naslovom Anton Podbevšek in njegov čas ji je leta 1972 objavil Dušan Pirjevec v mariborskih Znamenjih. Njeno literarno raziskovanje pa je do zdaj najbolj izčrpno predstavljeno v knjigi S slovenskimi avtorji. V njej je avtorica predstavila in ovrednotila slovensko književnost 20. stoletja. Šalamunova obravnava tudi poljsko književnost, in sicer v knjigi S poljskimi avtorji. Knjiga je izbor razprav in člankov, kjer avtorica obravnava tako klasike poljske književnosti 20. stoletja, kot tudi avtorje, ki so na literarno prizorišče stopili šele v zadnjem času. V svoji prevajalski karieri je tudi pogosto prevajala slovenske avtorje v poljščino. Prevedla je Prešerna, Cankarja, Župančiča, Murna in še mnoge druge pesnike 20. stoletja. O slovenski literaturi je objavila 23 razprav in 35 člankov in književnih ocen v slovenskih in poljskih revijah ter časopisih. Na poljski akademiji znanosti je nastopala z referati in prevodi slovenskih pesmi o Vodušku, Kocbeku, Župančiču, Murnu, Kajuhu, Cankarju, itd. V svojem doktoratu je raziskovanje razširila še na Antona Vodnika in izdala knjigo Poezija Antona Podbevška in Antona Vodnika.

Katarina Šalamun-Biedrzycka. (Citirano 28. april 2016). Dostopnost: https://sl.wikipedia.org/wiki/Katarina_%C5%A0alamun-Biedrzycka
Primorski slovenski biografski leksikon: 2. snopič. Gorica : Goriška Mohorjeva družba, 1974-1994, str. 500-501.
Šalamun-Biedrzycka, Katarina. Umetniški vzpon Alojza Rebule: ob pisateljevi sedemdesetletnici. Koper: Lipa, 1995.

 

Avtor/-ica gesla: Matej Markič, Oddelek za slovenistiko, Filozofska fakulteta
Datum prvega vnosa: 3. 7. 2016 | Zadnja sprememba: 12. 8. 2020
Matej Markič in Oddelek za slovenistiko. ŠALAMUN BIEDRZYCKA, Katarina. (1942-). Obrazi slovenskih pokrajin. Mestna knjižnica Kranj, 2020. (citirano: 11. 12. 2024) Dostopno na naslovu: https://www.obrazislovenskihpokrajin.si/oseba/salamun-biedrzycka-katarina/
Prijavi napako